NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU İHYAİ’L-MEVAT

<< 1644 >>

من أحيا أرضا ميتة ليست لأحد

2- Birinin ihya Ettiği Bir Arazide Başkası Hak iddia Edemez

 

أخبرنا يونس بن عبد الأعلى قال ثنا يحيى قال ثنا الليث عن عبيد الله بن جعفر عن محمد بن عبد الرحمن عن عروة عن عائشة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من أحيا أرضا ميتة ليست لأحد فهو أحق بها خالفه حيوة بن شريح

 

[-: 5727 :-] Hz. Aişe'nin bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Kim sahibi olmayan ölü bir araziyi işleyip ihya ederse kendisinden başka hiç kimse artık arazide hak iddia edemez" buyurdu.

 

Tuhfe: 16393.

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (2335) ve Ahmed, Müsned (24883) rivayet etmişlerdir. Bir sonraki hadiste mürsel olarak gelecektir.

 

 

أخبرنا يونس بن الأعلى قال ثنا بن وهب قال أخبرني حيوة بن شريح عن محمد بن عبد الرحمن عن عروة بن الزبير أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من أحيا أرضا مواتا ليست لأحد فهي له ولاحق لعرق ظالم قال محمد قال عروة العرق الظالم الرجل يعمر الأرض الخربة وهي للناس قد عجزوا عنها فتركوها حتى خربت

 

[-: 5728 :-] Urve b. ez-Zübeyr'in bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Kim sahibi olmayan ölü bir araziyi işleyip ihya ederse, arazi artık onun olur ve başka biri orayı sahiplenmek için içine bir şey ekemez" buyurdu.

 

Muhammed der ki: Urve, İrku'z-zalim'i açıklarken der ki: "Kişi, başkalarının işlemekte aciz kaldığı ve harabe olarak bıraktığı araziyi işleyip ihya eder. .. " .

 

Tuhfe: 19014.

 

Diğer tahric: Bir önceki hadiste mevsul olarak geçti, bir sonraki hadiste yine gelecektir.

 

İrku'z-zalim konusunda İbnu'l-Esir, Nihaye'de şöyle der: Kişinin, biri tarafından sahipsiz ve ölü iken işlenip ihya edilen bir araziye gelip gasbetmek için içine bir şeyler ekmesidir.

 

 

أخبرنا محمد بن يحيى بن أيوب بن إبراهيم قال ثنا عبد الوهاب قال ثنا أيوب بن هشام بن عروة عن أبيه عن سعيد بن زيد قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من أحيا أرضا ميتة فهي له وليس لعرق ظالم حق خالفه يحيى بن سعيد وليث بن سعد

 

[-: 5729 :-] Said b. Zeyd'in bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

"Kim sahibi olmayan ölü bir araziyi işleyip ihya ederse arazi artık onun olur ve başka biri orayı sahiplenmek için içine bir şey ekemez" buyurdu.

 

Tuhfe: 4463.

 

Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (3073) ve Tirmizi (1378) rivayet etmişlerdir.

 

Bir sonraki hadiste mürsel olarak gelecektir.

 

 

أخبرنا عيسى بن حماد قال أنا الليث عن يحيى بن سعيد عن هشام بن عروة بن الزبير عن أبيه قال إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من أحيا أرضا ميتة فهي له وليس لعرق ظالم حق قال الليث ثم كتبت إلى هشام بن عروة فكتب إلي بمثل حديث يحيى بن سعيد

 

[-: 5730 :-] Urve b. ez-Zübeyr'in, babasından bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Kim sahibi olmayan ölü bir araziyi işleyip ihya ederse arazi artık onun olur ve başka biri orayı sahiplenmek için içine bir şey ekemez" buyurdu.

 

Ravi Leys der ki: Hişam b. Urve'ye bir mektup yazıp bunu sorduğumda, o da cevaben bana Yahya b. Sa'id'in bu rivayetinin aynısını yazdı.

 

Tuhfe: 4463.

 

Bir önceki hadis ile 5727. hadiste geçti.

 

 

أخبرنا حميد بن مسعدة قال ثنا سفيان عن بن أبي عروبة عن قتادة عن الحسن عن سمرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من أحاط ما يطأ على أرض فهي له

 

[-: 5731 :-] Semure'nin bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Kim sahipsiz ölü bir araziyi kullanmak için etrafını çevirirse o arazi artık onun olur" buyurdu.

 

Tuhfe: 4596.

 

Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (3077) ve Ahmed, Müsned (20130) rivayet etmişlerdir.