من
أحيا أرضا
ميتة ليست
لأحد
2- Birinin ihya Ettiği
Bir Arazide Başkası Hak iddia Edemez
أخبرنا يونس
بن عبد الأعلى
قال ثنا يحيى
قال ثنا الليث
عن عبيد الله
بن جعفر عن
محمد بن عبد
الرحمن عن
عروة عن عائشة
عن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قال من
أحيا أرضا
ميتة ليست لأحد
فهو أحق بها
خالفه حيوة بن
شريح
[-: 5727 :-] Hz.
Aişe'nin bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Kim sahibi olmayan
ölü bir araziyi işleyip ihya ederse kendisinden başka hiç kimse artık arazide
hak iddia edemez" buyurdu.
Tuhfe: 16393.
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (2335) ve Ahmed, Müsned (24883) rivayet etmişlerdir. Bir sonraki hadiste
mürsel olarak gelecektir.
أخبرنا يونس
بن الأعلى قال
ثنا بن وهب
قال أخبرني
حيوة بن شريح
عن محمد بن عبد
الرحمن عن
عروة بن
الزبير أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال من
أحيا أرضا
مواتا ليست
لأحد فهي له
ولاحق لعرق
ظالم قال محمد
قال عروة
العرق الظالم
الرجل يعمر
الأرض الخربة
وهي للناس قد
عجزوا عنها
فتركوها حتى
خربت
[-: 5728 :-] Urve b.
ez-Zübeyr'in bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Kim sahibi olmayan ölü bir araziyi işleyip ihya ederse, arazi artık onun
olur ve başka biri orayı sahiplenmek için içine bir şey ekemez" buyurdu.
Muhammed der ki: Urve,
İrku'z-zalim'i açıklarken der ki: "Kişi, başkalarının işlemekte aciz
kaldığı ve harabe olarak bıraktığı araziyi işleyip ihya eder. .. " .
Tuhfe: 19014.
Diğer tahric: Bir
önceki hadiste mevsul olarak geçti, bir sonraki hadiste yine gelecektir.
İrku'z-zalim konusunda
İbnu'l-Esir, Nihaye'de şöyle der: Kişinin, biri tarafından sahipsiz ve ölü iken
işlenip ihya edilen bir araziye gelip gasbetmek için içine bir şeyler
ekmesidir.
أخبرنا محمد
بن يحيى بن
أيوب بن
إبراهيم قال ثنا
عبد الوهاب
قال ثنا أيوب
بن هشام بن
عروة عن أبيه
عن سعيد بن زيد
قال قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم من
أحيا أرضا
ميتة فهي له
وليس لعرق
ظالم حق خالفه
يحيى بن سعيد
وليث بن سعد
[-: 5729 :-] Said b.
Zeyd'in bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Kim sahibi olmayan
ölü bir araziyi işleyip ihya ederse arazi artık onun olur ve başka biri orayı
sahiplenmek için içine bir şey ekemez" buyurdu.
Tuhfe: 4463.
Diğer tahric: Hadisi
Ebu Davud (3073) ve Tirmizi (1378) rivayet etmişlerdir.
Bir sonraki hadiste mürsel
olarak gelecektir.
أخبرنا عيسى
بن حماد قال
أنا الليث عن
يحيى بن سعيد
عن هشام بن
عروة بن
الزبير عن
أبيه قال إن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال من
أحيا أرضا
ميتة فهي له
وليس لعرق
ظالم حق قال
الليث ثم كتبت
إلى هشام بن
عروة فكتب إلي
بمثل حديث يحيى
بن سعيد
[-: 5730 :-] Urve b.
ez-Zübeyr'in, babasından bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem): "Kim sahibi olmayan ölü bir araziyi işleyip ihya ederse arazi
artık onun olur ve başka biri orayı sahiplenmek için içine bir şey ekemez"
buyurdu.
Ravi Leys der ki: Hişam
b. Urve'ye bir mektup yazıp bunu sorduğumda, o da cevaben bana Yahya b.
Sa'id'in bu rivayetinin aynısını yazdı.
Tuhfe: 4463.
Bir önceki hadis ile
5727. hadiste geçti.
أخبرنا حميد
بن مسعدة قال
ثنا سفيان عن
بن أبي عروبة
عن قتادة عن
الحسن عن سمرة
قال قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم من
أحاط ما يطأ
على أرض فهي له
[-: 5731 :-] Semure'nin
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Kim sahipsiz
ölü bir araziyi kullanmak için etrafını çevirirse o arazi artık onun olur"
buyurdu.
Tuhfe: 4596.
Diğer tahric: Hadisi
Ebu Davud (3077) ve Ahmed, Müsned (20130) rivayet etmişlerdir.